P O E
Z I E



text preluat din Poezii de limba
franceza.
144 de
poeti de astazi din întreaga lume,
antologie, Éditions Seghers,
2008
ZOOM - poésie !
La poésie
est une machine à hacher par-dedans les labyrinthes et les distances. Et les
mots qui la composent - des signes de reconnaissance pour ceux qui cherchent à
voir en deçà de l’ordre des choses. Autrement dit, la poésie ressemble à un
énorme haut-parleur qui fait ressortir, des couches fossiles de l’âme humaine,
l’énergie intarissable de la tornade du premier battement de cœur. Aussi une
guérilla poétique, fondée sur le talent, l’enthousiasme et la force des poètes
francophones, peut-elle toujours lutter contre la réalité en détresse du monde
moderne, afin d’anéantir le culte du banal, l’écriture à profil people,
les préjugés, l’immobilisme et les lieux communs. Mais pour que la poésie se
change en machine de guerre, il faut que sa descente dans le quotidien soit
frappante, il faut qu’elle décoiffe ! J’ai toujours cru qu’un véritable commando
poétique a le courage et la vigueur nécessaire pour donner un nouveau visage à
la littérature, pour remuer la vie de l’intérieur et pour dévoiler un monde où
l’on peut vivre sans devoir enfiler tous les jours une chemise de
kevlar.
Linda
Maria Baros
Poezie
Linda Maria Baros a debutat în
1988, într-o revista din Bucuresti.
volume de poeme
· 2001,
Amurgu-i departe, smulge-i rubanul!, România
· 2003,
Poemul cu cap de mistret (72 p.), Editura Vinea, România
· 2004, Le
Livre de signes et d’ombres, Cheyne éditeur, Franta -
Premiul pentru Vocatie Poetica,
2004
· 2006, editia a doua, 2008, La Maison en lames
de rasoir, Cheyne éd.
Premiul Guillaume Apollinaire,
Franta, 2007 - cel mai
important premiu de poezie din Franta si din lumea
francofona
· 2009, L’Autoroute A4 et autres poèmes,
Cheyne éditeur, Franta
volume originale traduse în
franceza
· 2003, Il est loin le soleil
couchant, arrache-lui le ruban ! (Amurgu-i
departe, smulge-i rubanul !), poezie, trad.
Linda Maria Baros,
AMB
româna
· 2005,
Dictionarul de semne si trepte (Le Livre de signes et
d’ombres),
poezie, trad. Linda Maria Baros, Editura Junimea
· 2006,
Casa din lame de ras (La Maison en lames de rasoir),
poezie,
volum
însotit de CD, trad. Linda Maria Baros, Editura Cartea
Româneasca
bulgara
· 2010, Casa din lame de ras,
traducator Aksinia Mihailova, editura
FLB (Fundatia pentru Literatura Bulgara), Sofia,
Bulgaria
letona
· 2011, Bardasnažu asmenu nams
(Casa din lame de ras),
trad. Dagnija Dreika, Daugava SIA, Riga,
Letonia
în curs de aparitie
olandeza (Belgia)
· De A4 Autoweg en andere gedichten
(Autostrada A4 si alte
poeme), trad. Jan H. Mysjkin
spaniola (Spania)
· Los muslos de
las estaciónes (Coapsele garilor), antologie de poezie,
trad. José-Luís Reína Palazón
în cautarea unui editor
olandeza
(Olanda)
· Het huis van scheermesjes (Casa din lame de
ras), trad. Jan H.
Mysjkin
spaniola (Columbia)
· La casa en
cuchillas de afeitar (Casa din lame de ras), trad.
Myriam Montoya
italiana
· La casa in lame
di rasoio (Casa din lame de ras), trad. Matteo
Cavana
engleza
· The House Made of Razor Blades (Casa din lame
de ras), trad.
Youna
Kwak
ucraniana
· Coapsele
garilor, antologie, trad. Mircea Lutic si Anatol Viere
în curs de
traducere
slovena
· Coapsele garilor, antologie
olandeza
· Dictionarul de semne si trepte
germana
· Casa din lame de ras
albaneza
· Casa din lame
de ras
carti bibliofile
· 2008,
participare la antologia Estampillé 3, Éditions Transignum,
Franta
· 2009, La
ville, carte de artist, în colaborare cu artistul plastic
Jean-Michel Marchetti, Collection Les
Livres pauvres, Franta
· 2009, Cible vivante, carte de artist, în
colaborare cu artistul plastic
Coco Téxèdre, Colectia « Livres pauvres », Seria « Couleur
femme »,
Franta
în curs de aparitie
· 2011,
L’Effet Doppler sur la circulation des idées, volum bibliofil
realizat în colaborare
cu pictorul Ion Delamare Atanasiu, Franta
proiecte
bibliofile
· 2007, participare la proiectul
Parapluies poétiques, Éditions
Transignum, Franta
· 2007, participare la proiectul Sculpture sur
prose organizat de revista
literara La Traductière si de Le Festival franco-anglais,
Franta
· 2009, participare la proiectul Sourires
poétiques, Éditions Transignum,
Franta
· 2009, participare la proiectul
PharmaCoppéeFrançois, Éditions
Transignum, Franta
· 2009, participare la proiectul Paris, c’est
moi, Éditions Transignum
· 2010, participare la proiectul Habits à
lire, Éditions Transignum
· 2011, Robe Electrique, poem de Linda Maria
Baros si rochie
realizata
din hârtie asiatica si leduri de Akané Kirimura
alte proiecte
· 2010, Aussi grand qu'un peau de chagrin de
Linda Maria Baros -
videopoem realizat de Nijole Valadkeviciute (Lituania)
poeme aparute
în antologii
Franta
· 2002, Serments et possibles, Presses
Universitaires de la Sorbonne,
Prix de la Commission
Culturelle de l’Université de
Paris-Sorbonne, Paris IV
· 2003,
Collines dorées, nuages fanés, Presses Universitaires de la
Sorbonne, Paris
IV
· 2004, Paroles d’argile, Presses
Universitaires de la Sorbonne,
Paris IV
· 2006, Anthologie Seghers. L’Année poétique
2005, éd. Patrice
Delbourg et Jean-Luc Maxence, Éditions Seghers
· 2008,
Voix de la Méditerranée 2008, Éditions Clapas
· 2008,
Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui
autour du
monde, Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et
Bruno Doucey éd., éditions
Seghers
· 2009, Ailleurs 2008. Une année en poésie,
Musée Arthur Rimbaud,
Charleville-Mézières
· 2010, Terre de femmes, antologie poetica -
82 de poete
contemporane
· 2010, Anthologie de la poésie amoureuse,
antologie alcatuita de
Marc Alyn, Écriture
· 2010, Couleurs femmes, antologie de
poezie, prefata de Marie-Claire
Bancquart, éditions Le Castor Astral & Le Nouvel Athanor,
Franta
· 2010,
anthologie vidéo 50 portraits de femmes poètes, Marie-Hélène
Audier éd., Itinéart,
France
· 2010, Voix de la Méditerranée 2010,
Éditions Clapas, France
· 2010, 30 poètes, 30 voix, antologie
de poezie, Jean-François
Manier éd., Cheyne, Franta
· 2010, Ce qu’île dit, Bacchanales - 68 de
poeti din întreaga lume, 2010
· 2011, Anthologie de la poésie érotique
féminine contemporaine,
Éditions Hermann, Paris - 75 de poete din întreaga
lume
· 2011, Les très riches heures du livre
pauvre, editura Gallimard,
Colectia Albums Beaux Livres, Franta
România
· 2007,
VERSUs/m - Zoom 2007, Editura Exigent
· 2007,
Literatura tânara 2007, Uniunea Scriitorilor din România
· 2009,
Fluturimi i fjalëve (Zborul cuvintelor), antologie poetica
româno-albaneza,
traducere de Baki Ymeri, Editura Do-minor,
Bucuresti
· 2010, Caietele de poezie, Festivalul
International Lucian Blaga, Cluj
· 2010, Poezia antiutopica. O antologie a
douamiismului poetic
românesc, Daniel D. Marin, editura Paralela 45
· 2011,
antologia Festivalul International Zile si nopti de
literatura (The International Days
and Nights of
Literature), Uniunea Scriitorilor din România, Bucuresti
alte tari - - Spania, Olanda, Slovenia, Croatia,
Finlanda
· 2006, Apokalipsa. Zlati coln 2005,
antologie alcatuita si tradusa de
Barbara Pogacnik, Ljubljana, Slovenia
· 2008,
Poëzie van dichters uit de hele wereld. Poetry International,
publicata în cadrul
Festivalui Poetry International, Rotterdam,
Olanda
· 2008, Poesía francesa contemporánea.
Diecisiete poetas, antologie
alcatuita de Lionel Ray, trad. Francisco Torres Monreal, Paola
Masseau, Daniel Gallego
Hernández si Jesús Belotto Martínez,
Lancelot, Spania
· 2009, Kijk, het heeft gewaaid, Poetry
International, Rotterdam,
Olanda
· 2010, Runoilevien naisten kaupunki -
runoilta, antologie de poezie
franceza contemporana, trad. Marja Haapio,
Kristina Haataja,
Jouni
Inkala et Annukka Peura, editura Tammi, Helsinki, Finlanda
· 2010,
Europski glasnik nº 15/2010, Hrvatsko drustvo pisaca,
anthologie, Zagreb, Croatie
în curs de
aparitie
Mexic, Canada, Franta
· Antología de poetas del mundo latino,
Mexic
· Pas d’ici, pas d’ailleurs, Canada
· Anthologie de
poésie française contemporaine, Albania
uneltele mele de lucru
Franceza
- Engleza
- Spaniola
- Italiana
- Portugheza
- Olandeza
- Germana - Sârba
- Macedoneana -
Albaneza
-
Bulgara
- Slovena - Persana
- Araba -
Japoneza
-
Hindi - Ucraineana
- Letona
- Croata
- Finlandeza
-
Maghiara
- Rusa - Româna
citeste poemele Lindei
Premiul
Apollinaire 2007
lansare de carte la Marché
de la poésie 2009,
Paris
poeme aparute în manuale scolare
· 2007,
Caii de mina în Limba si literatura româna. Manual
de clasa a
XII-a, autor Doina Rusti, Editura Paralela 45
poeme aparute
în reviste literare
Franta, Anglia, Belgia, Spania, Olanda,
Germania,
Luxemburg, Maroc, Serbia,
Japonia, Canada, Italia,
România
· 2004, in
Seine et Danube, nr. 4, La page blanche, nr. 35
(Franta),
Électron
libre, nr. 1 (Maroc)
· 2005, in Ziua Literara, nr. 136,
Adevarul literar si artistic,
nr. 771, Calende, nr. 2, Curierul literar si
artistic,
nr.
42/2005 (România), Galateea, nr. 7, Observator
Munchen (Germania)
· 2006, in
Tribuna, nr. 91, Arges - Biblioteca revistei Arges, nr.
9,
VERSUs/m, nr. 2, Egophobia, nr. 11 (România), Galateea,
nr. 9
(Germania)
· 2007, in Aujourd’hui poème, nr. 79,
MIR, nr. 1, La Traductière,
nr. 25 (Franta), Alora, la bien cercada, nr. 23
(Spania),
Litere,
nr. 10/2007, Viata militara, nr. 4/2007, Viata
româneasca, nr. 11, Cafeneaua
literara, nr. 11, Astra,
nr. 79 (România), Gradina, nr. 89
(Serbia)
· 2008, in Poetika, nr. 75 (Serbia), in
ziarele Le Quotidien din
1 aprilie, le Tageblatt din1 aprilie si Le Jeudi din
3 aprilie si
din 17
aprilie (Luxemburg), in Confluences poétiques, nr. 3,
Le Capital des
mots, nr. 6, Hauteurs, nr. 24, Littérales,
nr. 5 (Franta), Familia, nr. 10,
Haemus, n° 30-31-32
(România), Le Journal des Poètes, nr. 1/2008,
Revolver,
nr. 138
(Belgia), Bunker Hill, nr. 42 (Olanda), Contre-jour,
nr. 15 (Canada), dans
l’ABC din 6 iulie (Spania)
· 2009, in Pyro, nr. 18 si nr. 21, L’Écho
d’Orphée, nr. 2 (Franta),
Langue vive, nr. 2 (Belgia), El Coloquio de los
Perros,
nr. 23
(Spania), Književni list, nr. 86-87 (Serbia), Poetry
Review, nr.
99 (Anglia), Beagle, nr. 4/2009 (Japonia)
· 2010, in
Pyro, nr. 22, Thauma, nr. 6, Ici & là, oct. 2010,
Bacchanalles, nr. 46
(Franta), Ziarul de duminica - poemul
saptamânii (12 februarie 2010), Academia de
poezie, nr. 2,
Apostrof, nr. 3 si nr. 6 (România), Scritture Migranti, nr. 3
(Italia), Horizon
Review (Anglia), Pleiades, nr. 30 (SUA),
La Revue de Belles-Lettres nr. 2 /
2010 - 20 de poeti tineri
de pe cinci continente (Elvetia), Shirdanra nr. 8
(Banglades)
· 2011, in Pyro, nr. 26, Bacchanalles,
nr. 47 (Franta), România
literara, nr. 24 (poemul saptamânii), VERSUs/m
nr.4,
Ramuri, nr.
12 (România), LA OTRA (Mexic), Poëziekrant
(Belgia)
în curs de
aparitie
· Belgia, România, Slovenia, Italia, SUA, Anglia, Ucraina,
India,
Australia




citeste
Linda Maria Baros, site oficial. Poezie
poezie româna - poezie
franceza - poet francofon - reviste - carti de artist - volume,
antologii
autori contemporani - poeti de astazi - poet tânar - poezie
douamiista - literatura - traducere
Pentru traduceri luati legatura cu
autoarea
.

Premii literare
România
· 1999 si 2000 - Premiul I - Concursul
national de literatura Tinere
condeie
· 2001 - Premiul pentru traducere al Academiei
Internationale Mihai
Eminescu pentru traducerea volumului Éloge pour une
cuisine de
province de Guy Goffette
· 2002 - Premiul Fundatiei META pentru piesa de
teatru A venit la
mine un centaur…
· 2006 - Premiul pentru poezie al revistei
Antares pentru volumul
Casa din lame de ras, Editura Cartea
Româneasca
· 2008 - Premiul National Ion Minulescu
pentru volumul Casa din
lame de ras, Editura Cartea Româneasca
Franta
· 2001 - Premiul de Poezie acordat de
Comisia Culturala a
Universitatii Paris-Sorbonne, Paris IV
· 2001 -
Premiul Les Plumes de l'Axe - pentru traducerea volumelor
Je voudrais pas crever de Boris
Vian, Un certain Plume de
Henri Michaux si Une vision des sentiments de Nichita
Stanescu în româna si,
respectiv, în franceza (Franta)
· 2004 - Prix de la Vocation (Premiul pentru
Vocatie), premiu pentru
poezie - Le Livre de signes et d’ombres, Cheyne éditeur,
2004
· 2007 -
Prix Guillaume Apollinaire (Premiul
Guillaume
Apollinaire),
cel
mai important premiu de poezie din Franta -
pentru volumul La Maison en lames de rasoir, Cheyne
éditeur,
2006
burse de creatie
· 2003,
Bursa de creatie (3.000 euro) oferita de Fundatia Marcel
Bleustein-Blanchet, Franta
· 2011,
Bursa de creatie (14.000 euro) oferita de Centre National du
Livre (Centrul National al Cartii),
Paris, Franta
Linda Maria Baros - Casa din
lame de ras,
traducator Aksinia Mihailova, editura FLB
(Fundatia pentru Literatura Bulgara),
Sofia, Bulgaria,
2010
Casa din lame de ras,
trad.
Dagnija Dreika, Daugava, Riga,
Letonia 2011
Casa din lame de ras,
trad.
Aksinia Mihailova,
editura FLB, Sofia, Bulgaria, 2010
Casa din lame de ras,
trad.
Dagnija Dreika, Daugava, Riga,
Letonia 2011