P    O    É    S    I    E
©  Site officiel de Linda Maria Baros.
Veuillez contacter l’auteur/l'éditeur pour toute demande de traduction.
français - english - español - italiano - português - nederlands
makedonski - albanesa - shqip - slovenski - slovens
cina - japon
finsk - deutsch - dansk - magyar - serbe
.


ZOOM - poésie !

      La poésie est une machine à hacher par-dedans les labyrinthes et les distances. Et les mots qui la composent - des signes de reconnaissance pour ceux qui cherchent à voir en deçà de l’ordre des choses. Autrement dit, la poésie ressemble à un énorme haut-parleur qui fait ressortir, des couches fossiles de l’âme humaine, l’énergie intarissable de la tornade du premier battement de cœur. Aussi une guérilla poétique, fondée sur le talent, l’enthousiasme et la force des poètes francophones, peut-elle toujours lutter contre la réalité en détresse du monde moderne, afin d’anéantir le culte du banal, l’écriture à profil people, les préjugés, l’immobilisme et les lieux communs. Mais pour que la poésie se change en machine de guerre, il faut que sa descente dans le quotidien soit frappante, il faut qu’elle décoiffe ! J’ai toujours cru qu’un véritable commando poétique a le courage et la vigueur nécessaire pour donner un nouveau visage à la littérature, pour remuer la vie de l’intérieur et pour dévoiler un monde où l’on peut vivre sans devoir enfiler tous les jours une chemise de kevlar.
                                                                   
Linda Maria Baros
                                                        Poésies de langue française.
                               144 poètes d’aujourd’hui autour du monde
,
                                                 anthologie, Éditions Seghers, 2008
page suivante
outils de travail
Poésie
Linda Maria Baros a publié son premier poème en 1988 dans une revue littéraire bucarestoise

recueils de poèmes
· 2001, Amurgu-i departe, smulge-i rubanul ! (Il est loin le soleil
            couchant, arrache-lui
le ruban !), Roumanie
· 2003, Poemul cu cap de mistret (Le Poème à tête de sanglier),
            Editura Vinea, Roumanie
· 2004, Le Livre de signes et d’ombres, Cheyne éditeur, France,
            Prix de la Vocation 2004
· 2006, rééd. 2008, La Maison en lames de rasoir, Cheyne éditeur,
            France, Prix Guillaume Apollinaire 2007
· 2009, L’Autoroute A4 et autres poèmes, Cheyne éditeur, France

ouvrages originaux traduits en
         roumain
· 2005, Dictionarul de semne si trepte (Le Livre de signes et d’ombres), recueil de poèmes, trad. Linda Maria Baros, Editura Junimea, Roumanie
· 2006, Casa din lame de ras (La Maison en lames de rasoir), recueil de poèmes, avec CD, trad. Linda Maria Baros, Editura Cartea Româneasca, Roumanie
         français
· 2002, Un centaure est venu chez moi… (A venit la mine un centaur…), pièce de théâtre (64 p.), META, Roumanie
· 2003, Il est loin le soleil couchant, arrache-lui le ruban ! (Amurgu-i departe, smulge-i rubanul! ), AMB, Roumanie
        en cours de parution
        espagnol
· La casa en cuchillas de afeitar (La Maison en lames de rasoir), trad. Myriam Montoya
        néerlandais
· Het huis van scheermesjes (La Maison en lames de rasoir), trad. Jan H. Mysjkin
        italien

· La casa in lame di rasoio (La Maison en lames de rasoir), trad. Matteo Cavana
        bulgare
· La Maison en lames de rasoir, trad. Aksinia Valkova
        anglais
· The House Made of Razor Blades (La Maison en lames de rasoir), trad. Youna Kwak

livres bibliophiles
· 2008, présente dans l’anthologie bibliophile Estampillé 3, Éditions Transignum, France
· 2009, La ville, livre bibliophile réalisé en collaboration avec le peintre Jean-Michel Marchetti, Collection « Livres pauvres », Série « Aumône », France
· 2009, Cible vivante, livre bibliophile réalisé en collaboration
avec l’artiste Coco Téxèdre, Collection « Livres pauvres », Série
« Couleur femme », France
        en cours de parution
· 2010, L’Effet Doppler sur la circulation des idées, recueil bibliophile réalisé en collaboration avec le peintre Ion Delamare Atanasiu, Éditions du Douayeul, France

projets bibliophiles
· 2007, participation au projet Parapluies poétiques, Éditions Transignum, France
· 2007, participation au projet Sculpture sur prose organisé par La Traductière et le Festival franco-anglais, France
· 2009, participation au projet PharmaCoppéeFrançois, Éditions Transignum, France
· 2009, participation au projet Sourires poétiques, Éditions Transignum, France
· 2009, participation au projet Paris, c’est moi, Éditions Transignum, France
· 2010, participation au projet Habits à lire, Éditions Transignum, France

poèmes parus en anthologies
        France
· 2002, Serments et possibles, Presses Universitaires de la Sorbonne, Prix de la Commission Culturelle de l’Université de Paris-Sorbonne, Paris IV, France
· 2003, Collines dorées, nuages fanés, Presses Universitaires de la Sorbonne, Paris IV, France
· 2004, Paroles d’argile, Presses Universitaires de la Sorbonne, Paris IV, France
· 2006, Anthologie Seghers. L’Année poétique 2005, éd. Patrice Delbourg et Jean-Luc Maxence, Éditions Seghers, France
· 2008, Voix de la Méditerranée 2008, Éditions Clapas, France
· 2008, Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde, Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et Bruno Doucey éd., Éditions Seghers
· 2009, Ailleurs 2008. Une année en poésie, Musée Arthur Rimbaud, Charleville-Mézières, France
· 2010, Anthologie de la poésie amoureuse, Marc Alyn éd., Écriture, France
· 2010, Couleurs Femmes, anthologie de poèmes, préfacé par Marie-Claire Bancquart, éditions Castor Astral / Nouvel Athanor, France

         en cours de parution
· 2009, Des soleils différents, Éditions L’Inventaire, Paris 

     autres pays
- Espagne, Pays-Bas, Finlande, Slovénie,
     Roumanie

· 2006, dans Apokalipsa. Zlati coln 2005, Barbara Pogacnik éd., Ljubljana, Slovénie
· 2007, VERSUs/m - Zoom 2007, Editura Exigent, Roumanie
· 2007, Literatura tânara 2007 (La jeune littérature 2007) publiée par l’Union des Écrivains de Roumanie
· 2008, Poëzie van dichters uit de hele wereld. Poetry International, publiée dans le cadre du Festival Poetry International, Rotterdam, Pays-Bas
· 2008, Poesía francesa contemporánea. Diecisiete poetas, Lionel Ray éd., trad. Francisco Torres Monreal, Paola Masseau, Daniel Gallego Hernández et Jesús Belotto Martínez, Éditions Lancelot, Espagne
· 2009, Kijk, het heeft gewaaid, Poetry International, Rotterdam, Pays-Bas
· 2010, X anthologie, Tammi éd., Helsinki, Finlande
lire les poèmes de Linda / read Linda's poems
Linda Maria Baros - Poemul cu cap de mistret 2003
Linda Maria Baros - Dictionarul se semne si trepte
Linda_Maria_Baros_-_La_Maison_en_lames_de_rasoir_prix
Linda_Maria_Baros_-_Autoroute_A4_et_autres_poemes
Linda Maria Baros - Casa din lame de ras
Français - English - EspañolItaliano - Português - Nederlands - Macédonien - Albanaise - Slovène - Serbe - Japanese - Finsk (finnois) - Româna
Prix
Apollinaire 2007
recueil présenté
au Marché de la poésie 2009
lire
poèmes parus dans des manuels scolaires
· 2007, dans Limba si literatura româna. Manual de clasa a XII-a (La langue et la littérature roumaine. Manuel pour la classe terminale), Doina Rusti éd., Editura Paralela 45, Roumanie

poèmes parus dans des revues littéraires
         France, Grande-Bretagne, Luxembourg, Belgique, Espagne, Pays-Bas, Allemagne, Maroc, Serbie, Slovenie, Japon, Canada, Roumanie
· 2004, in Seine et Danube, nº 4, La page blanche, nº 35 (France), Électron libre, nº 1 (Maroc)
· 2005, in Ziua Literara, nº 136, Adevarul literar si artistic,
nº 771, Calende, nº 2, Curierul literar si artistic, nº 42/2005 (Roumanie), Galateea, nº 7 (Allemagne)
· 2006, in Tribuna, nº 91, Arges, nº 283, VERSUs/m, nº 2, Egophobia, nº 11 (Roumanie), Galateea, nº 9 (Allemagne), Apokalipsa. Zlati coln 2005 (Slovenie)
· 2007, in Aujourd’hui poème, nº 79, MIR, nº 1, La Traductière, nº 25 (France), Alora, la bien cercada, nº 23 (Espagne), Litere, nº 10/2007, Viata militara, nº 4/2007, Viata româneasca, nº 11/2007, Cafeneaua literara, nº 11/2007, Astra, nº 79 (Roumanie), Gradina, nº 89 (Serbie)
· 2008, dans le journal Poetika, nº 75 (Serbie), dans les journaux Le Quotidien du 1er avril, le Tageblatt du 1er avril et Le Jeudi du 3 avril et du 17 avril (Luxembourg), in Confluences poétiques,
nº 3, Le Capital des mots, nº 6, Hauteurs, nº 24, Littérales, n° 5 (France), in Familia, n° 10, Haemus, n° 30-31-32 (Roumanie), Le Journal des Poètes, nº 1/2008, Revolver, nº 138 (Belgique), Bunker Hill, n° 42 (Pays-Bas), Contre-jour, nº 15 (Canada), dans l’ABC du 6 juillet (Espagne)
· 2009, in Pyro, nº 18, nº 19 L’Écho d’Orphée, nº 2 (France), Langue vive, nº 2 (Belgique), El Coloquio de los Perros, nº 23 (Espagne), Langage & créativité, nº 4 (Canada), Književni list, nº 86-87 (Serbie),  Poetry Review, nr. 99 (Grande-Bretagne), Beagle, nº 4/2009 (Japon)
· 2010, in Pyro, nº 20 (France), Ziarul de duminica - le poème de la semaine - le 12 février 2010), Academia de poezie, n° 2 (Roumanie)

         en cours de parution
· Etats-Unis, Italie, Slovenia, Indie
>>>>>>
Linda Maria Baros
accueil
biobibliographie
actualité
poésie
.... poèmes de Linda
pages critiques
théâtre
traductions
bibliothèque ZOOM
festivals & ateliers
colloques & congrès
projets
direction artistique
versus/m
références critiques
photos
contact & liens
lire

lire


POEMES
... poèmes de Linda
voir
lire

Anthologie_Ailleurs_Musee Arthur_Rimbaud_2009
Annee poetique 2005 - anthologie Sghers
Poesies_de_langue_francaise_144_poetes_d-aujourd-hui_autour_du_monde_-_Seghers_2008
Poesia francesa contemporanea - 2008
Poetry International anthologie - 2008
Manual de limba si literatura romana
versus versum 3 - 2007
Bunker hill no 42_site
revue Revolver 138 - site
MIR
Allora la bien cercada 23-site
revue Beagle - Japon 2009
Poetry Review
electron_libre - OK
revue Contrejour - site2
anthologie-Slovenie

lire
Linda Maria Baros - Le livre de signe - Cheyne 2004
lire

Prix littéraires
         France
· 2001 - Prix de Poésie de la Commission Culturelle de l’Université de Paris-Sorbonne, Paris IV
· 2001 - Prix Les Plumes de l'Axe pour la traduction des recueils
Je voudrais pas crever de Boris Vian, Un certain Plume d’Henri Michaux et Une vision des sentiments de Nichita Stanescu en roumain et, respectivement, en français

· 2004 - Prix de la Vocation - Prix de Poésie accordé par la Fondation Marcel Bleustein-Blanchet pour Le Livre de signes et d’ombres, Cheyne éditeur, 2004
· 2007 - Prix Guillaume Apollinaire pour La Maison en lames de rasoir, Cheyne éditeur, 2006

         Roumanie
· 1999 et 2000 - Premier Prix du Concours national de littérature
Les Jeunes Plumes
· 2001 - Prix de l’Académie Internationale Mihai Eminescu pour
la traduction du recueil Éloge pour une cuisine de province de
Guy Goffette

· 2002 - Prix de la Fondation META pour la pièce de théâtre Un centaure est venu chez moi…
· 2006 - Prix de Poésie du Festival Antares pour La Maison en lames de rasoir, Cheyne éditeur, 2006
· 2008 - Prix Ion Minulescu du Festival Zilele Poeziei în Olt pour La Maison en lames de rasoir, Cheyne éditeur, 2006

POEME
Prix Apollinaire
pages spéciales
La Maison en lames de rasoir
L'Autoroute A4 et autres poèmes
Le Livre de signes et d’ombres
Poésie de langue française. 144 auteurs
Anthologie - traduction


lire

lire



plan du site
lire

Anthologie poetique amoureuse
Confluences_po_tique_32D288
anthologie Couleur femme 2010
Kijk_3
coperta Pyro din site PP France
0_couverture_blanche