POEME
Prix Apollinaire
T   R   A   D   U   C   T   I   O   N   S
Traductions
Linda Maria Baros a traduit une vingtaine de livres en français ou en roumain.
En 2008, elle a créé la
bibliothèque virtuelle ZOOM
(125 auteurs) qui réunit une partie de ses traductions. Elle est aussi la responsable de la section de poésie de la revue littéraire Seine et Danube de l’Association des Traducteurs de Littérature roumaine
page suivante
zoom
Traductions en roumain ou en français - livres
France, Luxembourg, Liban, Roumanie
· 1998, Ordin de lupta: curaj! (Ordre de lutte : courage !),
D.A. Rayner, roman (176 p.), Editura Z, Roumanie

· 1999, Piciul (Le Petit Chose), Alphonse Daudet, roman (336 p.), Tedit FZH, Roumanie
· 1999, L'Air de la perdition via le Moulin Rouge/Aria pierzaniei
via Moulin Rouge
, George Bocsa, recueil de poèmes, édition bilingue (192 p.), AMB, Roumanie























· 2000, Une ligne presque noire/O linie aproape neagra, Mircea Bârsila, recueil de poèmes, édition bilingue (112 p.), AMB, Roumanie
· 2002, L'Évangile selon Jean la Métaphore, Dumitru M. Ion, recueil de poèmes (72 p.), Ex Libris, Roumanie
· 2002, Evanghelia dupa Ioan Metafora/L'Évangile selon Jean la Métaphore, Dumitru M. Ion, recueil de poèmes, édition bilingue (128 p.), Editura Academiei Orient-Occident, Roumanie
· 2002, rééd. 2004, N-as prea vrea ca s-o mierlesc/Je voudrais pas crever, Boris Vian, recueil de poèmes, édition bilingue (96 p.), trad. Linda Maria Baros et Georgiana Banu, Editura Paralela 45, Roumanie
· 2002, rééd. 2004, Un oarecare Plume/Un certain Plume, Henri Michaux, recueil de poèmes, édition bilingue (100 p.), trad. Linda Maria Baros, Alina Ioana Filioreanu et Adrian Cristea, Editura Paralela 45, Roumanie
· 2002, Incident incandescent/Incident incandescent, Manfred Szilagyi, recueil de poèmes, édition bilingue (96 p.), AMB, Roumanie
· 2003, Spionul bunului Dumnezeu (El espía de Dios), Maria Antonia Ortega, recueil de poèmes (64 p.), AMB, Roumanie
· 2003, L'Évangile selon Jean la Métaphore, Dumitru M. Ion, recueil de poèmes, édition bilingue (français - arabe), trad. Linda Maria Baros pour la version française (64 p.), Éditions Naaman, Liban
· 2003, Une Vision des sentiments/O viziune a sentimentelor, Nichita Stanescu, recueil de poèmes, édition bilingue (184 p.), trad. Linda Maria Baros, Roxana Ologeanu et Iulia Tudos-Codre, Éditions Autres Temps, France
· 2005, 11 élégies et Une Vision des sentiments dans Les non-mots et autres poèmes, Nichita Stanescu, anthologie de poésie (240 p.), Éditions Textuel, France
· 2005, Exotarium: singuratatea zilei si corp nesigur (La soledad del dia & cuerpo inseguro), José-Luis Reina Palazon, recueil de poèmes (194 p.), AMB, Roumanie
· 2005, Lauda bucatariei de tara (Éloge pour une cuisine de province), Guy Goffette, recueil de poèmes (196 p.), AMB, Roumanie
· 2005, Ordinul focului (L'ordre du feu), Collette Nys-Mazure, anthologie de poésie (292 p.), AMB, Roumanie
· 2006, La luce dei miei occhi/La lumière de mes yeux/Lumina ochilor mei, Mario Salis, recueil de poèmes, édition trilingue (français - italien - roumain), trad. Linda Maria Baros pour la version roumaine, AMB, Roumanie
· 2007, Attention, Tsiganes ! Histoire d’un malentendu, Corina Ciocârlie et Laurent Bonzon éd., ouvrage d’ethnologie édité par le Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg, Luxembourg
· 2007, Mon plaidoyer pour la poésie, Simona Popescu, recueil de poèmes (108 p.), édition trilingue (roumain - français - allemand), traduction collective en collaboration avec Magda Cârneci, Werner Dürsson, Alain Lance, Jean Portante et Lionel Ray, Éditions PHI en coédition avec l’Institut Pierre Werner, Luxembourg
· 2007, Saracie aurita (La probeza dorada), Maria Antonia Ortega, recueil de poèmes (64 p.), AMB, Roumanie
Nichita_Stanescu_Les_non-mots_et_autres_poemes
Confluences_po_tique_32D288
Anthologie de la poésie roumaine contemporaine
in Confluences poétiques, nº 3, 2008
11 élégies et Une Vision des sentiments dans Les non-mots et autres poèmes, Nichita Stanescu, Éditions Textuel, 2005
Henry Michaux - Un certain Plume 2002
Boris Vian - Je voudrais pas crever 2002
Boris Vian - Je voudrais pas crever 2004
Guy Goffette - Lauda bucatariei de tara
Alphonse Daudet - Piciul
Colette Nys-Masure - Forul interior
JYMasson - site
Jose Luis Reina Palazon - Singuratatea zilei & Corp nesigur copy
Magda Carneci - Trois saison poetiques - site
Maqaria Antonia Ortega - Iscoada Bunului Dumnezeu
Mircea Barsila - O linie aproape neagra
Simona Popescu - Traveaux en verte
traductions parues dans des revues littéraires et dans des anthologies de poésie
France, Luxembourg, Espagne, Allemagne, Etats-Unis, Belgique, Roumanie
· 2000, poèmes de Serge Meurant, Guy Goffette et Georges Castera, in Caietele internationale de poezie/International Notebook of Poetry, nº 1 (États-Unis)
· 2003, poèmes de Liviu Ioan Stoiciu et Ioana Nicolaie, in Poésie 2003, nº 98 (France)
· 2003, poèmes de Jan H. Mysjkin, in Contemporanul, nº 10 (Roumanie)
· 2003, poèmes de Sybren Polet, in Cafeneaua literara, nº 11 (Roumanie)
· 2004, poèmes de Serge Meurant, Guy Goffette et Georges Castera, in Cafeneaua literara, nº 5, Contemporanul , nº 25, Luceafarul, nº 369 (Roumanie)
· 2004, poèmes de Remco Campert et Arjen Duinker, in Caietele internationale de poezie/ International Notebook of Poetry, nº 5 (États-Unis)
· 2004, poèmes de Magda Cârneci, in Po&sie, nº 108, Nunc, nº 6, Action Poétique, nº 180 (France)
· 2004, 2005, articles critiques de Marian-Victor Buciu et Nicolae Bârna, in Seine et Danube, nº 3, 4, 5 (France)
· 2005, poèmes de Gerrit Kouwenaar et Nichita Stanescu, in VERSUs/m, nº 1 (Roumanie)
· 2005, poèmes de Claudiu Komartin et Guy Goffette, dans l’anthologie Ars Amandi publiée dans le cadre du VIe Festival International de Poésie du Monde Latin (Roumanie)
· 2006, Dossier de poésie roumaine (9 poètes) et poèmes de Guy Goffette et Sophie Loizeau, in VERSUs/m, nº 2 (Roumanie)
· 2007, Dossier de poésie roumaine (13 poètes), trad. en collaboration avec José María Lopera, David Marín et Isabel Miguel, in Alora, la bien cercada, nº 23 (Espagne)
· 2007, poèmes de Dan Coman, in MIR, nº 1 (France)
· 2007, poèmes de Jan H. Mysjkin, in Noua Literatura, nº 10 et dans l’anthologie Maratonul European de poezie (Le Marathon européen de poésie) (Roumanie)
· 2007, poèmes de Magda Cârneci, in Bulletin Interactif du Centre International de Recherches et Études Transdisciplinaires, nº 19 (France), Transcript.org (Allemagne)
· 2007, poèmes de Robert Serban, Ioan Flora, Eugen Bunaru, Dusan Petrovici et Petre Stoica, in Le Banat : Un Eldorado sans confins, numéro spécial de la revue Cultures d’Europe Centrale, publication scientifique de l’Université de Paris-Sorbonne, Paris IV (France)
· 2008, poèmes de Magda Cârneci, dans le recueil Trois saisons poétiques, Éditions PHI (Luxembourg)
· 2008, Anthologie de la poésie roumaine contemporaine (20 poètes), Linda Maria Baros et Magda Cârneci éd., trad. en collaboration avec Andrei Cadar, in Confluences poétiques, nº 3 (France)
· 2009, poèmes de Lionel Ray, Jean-Pierre Siméon, Guy Goffette, Bernard Mazo in Luceafarul de dimineata, nº 10-11, 13 (Roumanie)
· 2009, Dossier de poésie roumaine (13 poètes), in Langage & créativité, nº 4 (Canada)
· 2009, Cristian, récit de Doina Rusti, in Le Bateau Fantôme, nº 8 (France)
· 2010, Voor mijn ogen ligt bet zwijgen, Jan H. Mysjkin, Gedichten, Poezie Centrum Gent (Belgique)

traductions en cours de parution - livres
· Poemele noptii si ale dorintei (Onzains de la nuit et du désir),
Jean-Yves Masson, recueil de poèmes (128 p.), Editura Exigent, Roumanie
· Poeti francezi de astazi (Les poètes français d'aujourd'hui), anthologie de poésie (180 p.), Roumanie
· Mécanique naturelle (Mecanica firii), Amelia Stanescu, recueil de poèmes (112 p.), Roumanie
· Chaosmos (Haosmos), Magda Cârneci, recueil de poèmes, France
· COBRA (anthologie de poésie néerlandaise), trad. en collaboration avec Jan H. Mysjkin, Roumanie
· Poèmes, Ioan Es. Pop, recueil de poèmes, L’Oreille du Loup, France
· Poèmes, Angela Marinescu, recueil de poèmes, L’Oreille du Loup, France
· La  Sentinelle d'argile, Cosmin Perta, recueil de poèmes, France
· La Nouvelle Poésie roumaine, anthologie de poésie (20 jeunes poètes roumains), France

traductions en cours de parution dans des revues littéraires
· Dossier de poésie néerlandaise (6 poètes), in VERSUs/m, nº 4 (Roumanie)
· Dossier de poésie marocaine (3 poètes), in VERSUs/m, nº 5 (Roumanie)
· Dossier de poésie française (8 poètes), in VERSUs/m, nº 6 (Roumanie)
· Dossier de poésie. Zoom-Roumanie - 13 poètes roumains contemporains, in Électron libre, nº 4 (Maroc)
lire
©  Site officiel de Linda Maria Baros. Traductions
Veuillez contacter l’auteur/l'éditeur pour toute demande de traduction.


page suivante
Linda Maria Baros
accueil
biobibliographie
actualité
poésie
.... poèmes de Linda
pages critiques
théâtre
traductions
bibliothèque ZOOM
festivals & ateliers
colloques & congrès
projets
direction artistique
versus/m
références critiques
photos
contact & liens


POESIES
... poèmes de LInda
voir
Jan-H-Mysjkin---Gedichten
Versus nr 1
0_couverture_blanche
0_couverture_blanche
0_couverture_blanche
revue Seine et Danube no 1
lire Seine et Danube

plan du site
pages spéciales
La Maison en lames de rasoir
L'Autoroute A4 et autres poèmes
Le Livre de signes et d’ombres
Poésie de langue française. 144 auteurs
Anthologie - traduction
revue
Seine et Danube