T R A D
U C T I O
N S
Traductions
Linda Maria Baros a traduit une
vingtaine de livres en français ou en roumain.
En 2008, elle a créé la
bibliothèque virtuelle ZOOM
(125 auteurs)
qui réunit une partie de ses traductions.
Elle a été la responsable de la
section de poésie (2009 - 2010) de la revue littéraire Seine et Danube
de l’Association des Traducteurs de Littérature roumaine (Paris).
Traductions en roumain ou en français -
livres
France, Luxembourg, Liban, Roumanie
· 1998,
Ordin de lupta: curaj! (Ordre de lutte : courage !),
D.A.
Rayner, roman (176 p.), Editura Z, Roumanie
· 1999, Piciul (Le Petit
Chose), Alphonse Daudet, roman (336 p.),
Tedit FZH, Roumanie
· 1999,
L'Air de la perdition via le Moulin Rouge/Aria pierzaniei
via
Moulin Rouge, George Bocsa, recueil de poèmes,
édition
bilingue (192 p.), AMB,
Roumanie
· 2000,
Une ligne presque noire/O linie aproape neagra, Mircea
Bârsila,
recueil de poèmes, édition bilingue (112 p.), AMB,
Roumanie
· 2002,
L'Évangile selon Jean la Métaphore, Dumitru M. Ion, recueil
de poèmes
(72 p.), Ex Libris, Roumanie
· 2002, Evanghelia dupa Ioan
Metafora/L'Évangile selon Jean la
Métaphore, Dumitru M. Ion, recueil
de poèmes, édition
bilingue (128 p.), Editura Academiei Orient-Occident,
Roumanie
· 2002, rééd. 2004, N-as prea vrea ca s-o
mierlesc/Je voudrais pas
crever, Boris Vian, recueil de poèmes,
édition bilingue (96 p.),
trad. Linda Maria Baros et Georgiana Banu, Editura
Paralela
45, Roumanie
· 2002, rééd. 2004, Un oarecare
Plume/Un certain Plume, Henri
Michaux, recueil de poèmes,
édition bilingue (100 p.), trad.
Linda Maria Baros, Alina Ioana Filioreanu et Adrian
Cristea,
Editura Paralela 45, Roumanie
· 2002, Incident incandescent/Incident
incandescent, Manfred
Szilagyi, recueil de poèmes, édition bilingue
(96 p.), AMB,
Roumanie
· 2003, Spionul bunului Dumnezeu (El
espía de Dios), Maria Antonia
Ortega, recueil de poèmes (64 p.), AMB,
Roumanie
· 2003, L'Évangile selon Jean la Métaphore,
Dumitru M. Ion, recueil
de poèmes, édition bilingue (français - arabe), trad. Linda
Maria Baros
pour la version française (64 p.), Éditions
Naaman, Liban
· 2003,
Une Vision des sentiments/O viziune a sentimentelor, Nichita
Stanescu,
recueil de poèmes, édition bilingue (184 p.), trad.
Linda Maria Baros, Roxana
Ologeanu et Iulia Tudos-Codre,
Éditions Autres Temps, France
· 2005, 11
élégies et Une Vision des sentiments dans Les non-mots et
autres poèmes, Nichita Stanescu, anthologie de poésie
(240 p.), Éditions Textuel,
France
· 2005, Exotarium: singuratatea zilei si corp
nesigur (La soledad del
dia & cuerpo inseguro), José-Luis Reina
Palazon, recueil de
poèmes (194 p.), AMB, Roumanie
· 2005, Lauda bucatariei de tara (Éloge
pour une cuisine de
province), Guy Goffette, recueil de poèmes (196 p.), AMB,
Roumanie
· 2006, La luce dei miei occhi/La lumière
de mes yeux/Lumina
ochilor mei, Mario Salis, recueil de poèmes,
édition trilingue
(français - italien - roumain), trad. Linda Maria Baros pour la
version
roumaine, AMB, Roumanie
· 2007, Attention, Tsiganes ! Histoire d’un
malentendu, Corina
Ciocârlie et Laurent Bonzon éd., ouvrage d’ethnologie édité
par le
Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg,
Luxembourg
· 2007,
Mon plaidoyer pour la poésie, Simona Popescu, recueil de
poèmes (108 p.), édition
trilingue (roumain - français -
allemand), traduction collective en collaboration avec
Magda
Cârneci, Werner Dürsson, Alain Lance, Jean Portante et Lionel
Ray, Éditions PHI en
coédition avec l’Institut Pierre Werner,
Luxembourg
· 2007,
Saracie aurita (La probeza dorada), Maria Antonia Ortega,
recueil de
poèmes (64 p.), AMB, Roumanie
· 2011, Il serait bien que vous davidisiez un
peu/Ar fi bine daca ati
davizice putin, David Dumortier, recueil de
poèmes, édition
bilingue française-roumaine, Transignum,
France
Traductions - anthologies réalisées par
Linda
· 2005, Ordinul focului (L'ordre du
feu), Collette Nys-Mazure,
trad. Linda Maria Baros (292 p.), AMB,
Roumanie
· 2008, Anthologie de la poésie roumaine
contemporaine (136 p.,
20 poètes), Linda Maria Baros et Magda Cârneci éd.,
trad.
Linda
Maria Baros (17 poètes: Ileana Malancioiu,
Angela Marinescu, Ana Blandiana, Paul
Aretzu, Liviu Ioan
Stoiciu, Marian Draghici, Gabriel Chifu, Marta Petreu, Ioan Es.
Pop, Lucian
Vasilescu, Mihail Galatanu, Simona Popescu, Dan
Coman, Serban Axinte, Dan Sociu, Cosmin
Perta, Claudiu
Komartin) et Andrei Cadar (3 poètes: Serban Foarta, Nichita
Danilov,
Traian T. Cosovei), in Confluences poétiques, nº 3,
France
· 2010,
Sans issue / Fara iesire, Ioan Es. Pop, anthologie de
poèmes,
édition bilingue (108 p.),L’Oreille du Loup, France
· 2011, Je
mange mes vers / Imi manânc versurile, Angela Marinescu,
anthologie de poèmes,édition
bilingue (108 p.), L’Oreille du
Loup, France
Taductions
parues en anthologies littéraires
France,
Luxembourg, Belgique, Roumanie
· 2005, poèmes de Guy Goffette et Claudiu Komartin,
dans l’anthologie
Ars Amandi publiée dans le cadre du VIe Festival
International de Poésie du Monde Latin (Roumanie)
· 2005,
poèmes de Nichita Stanescu, George Bacovia, Radu Gyr et
Nichifor Crainic, dans
Les Recrues de la damnation, Linda
Maria Baros, ouvrage critique, Editura
Muzeul Literaturii
Române (Roumanie)
· 2007, poèmes de Jan H. Mysjkin, dans l’anthologie
Maratonul
European de poezie (Le Marathon européen de poésie),
trad. Linda
Maria Baros et l’auteur (Roumanie)
· 2008,
poèmes de Magda Cârneci, dans le recueil Trois saisons
poétiques, Éditions
PHI (Luxembourg)
· 2010, poèmes de Angela Marinescu, Nora
Iuga, Grete Tartler, Iolanda
Malamen, Cornelia Maria Savu si Floarea Tutuianu, in
anthologie
virtuelle permanente Terre de femmes (France)
· 2010,
Voor mijn ogen ligt bet zwijgen, Jan H. Mysjkin, Gedichten,
Poezie
Centrum Gent (Belgique)
Anthologie de la poésie roumaine contemporaine
in Confluences poétiques, nº 3, 2008
11 élégies et Une Vision des sentiments
dans Les non-mots et autres poèmes, Nichita Stanescu, Éditions Textuel,
2005
traductions parues dans des revues
littéraires
France, Luxembourg, Espagne, Allemagne, Etats-Unis,
Belgique, Roumanie
· 2000, poèmes de Serge Meurant, Guy Goffette et
Georges Castera,
in Caietele internationale de poezie/International
Notebook
of Poetry, nº 1 (États-Unis)
· 2002, poèmes de Guy Goffette,
Eric Brognet, Ioan Flora, Petre Stoica,
Paul Vinicius ; extrait du roman La
Reprise de Alain
Robbe-Grillet, in Caietele Festivalului International de
Literatura
de la Neptun (România)
· 2003, poèmes de Liviu Ioan Stoiciu et Ioana
Nicolaie, in Poésie 2003,
nº 98 (France)
· 2003, poèmes de Jan H. Mysjkin, in
Contemporanul, nº 10
(Roumanie)
· 2003, poèmes de Sybren Polet, in Cafeneaua
literara, nº 11
(Roumanie)
· 2004, poèmes de Serge Meurant, Guy Goffette et
Georges Castera, in
Cafeneaua literara, nº 5, Contemporanul , nº
25,
Luceafarul, nº 369 (Roumanie)
· 2004, poèmes de Remco Campert et Arjen Duinker,
in Caietele
internationale de poezie/ International Notebook of Poetry,
nº 5
(États-Unis)
· 2004, poèmes de Magda Cârneci, in
Po&sie, nº 108, Nunc, nº 6,
Action Poétique, nº 180 (France)
· 2004,
2005, articles critiques de Marian-Victor Buciu et Nicolae
Bârna, in
Seine et Danube, nº 3, 4, 5
(France)
· 2005, poèmes de Gerrit Kouwenaar et Nichita
Stanescu, in
VERSUs/m, nº 1 (Roumanie)
· 2005, « Virgil Tanase
et le rêve inventé » articole de Marian-Victor
Buciu, in Seine et Danube,
nº 6, (France)
· 2005, « La mort du réalisme socialiste et la
renaissance de
l’expérimentalisme. Le mouvement onirique » article de
Nicoleta
Salcudeanu, in Seine et Danube, nº 6, (France)
· 2005,
poèmes de Arjen Duinker, trad. Linda Maria Baros et
Jan H. Mysjkin, in
International Notebook of Poetry, nº 5
(SUA)
· 2005,
poèmes de Guy Goffette, in Semn, nº 3-4 (République de
Moldovie)
· 2006, poèmes de Nicolae Coande, in Terra Nova
Magazine, nº 25
(Canada)
· 2006, Dossier de poésie roumaine (9 poètes
: Ioan Es. Pop, Lucian
Vasilescu, Razvan Tupa, Claudiu Komartin, Liviu Mircea, Dan
Mircea
Cipariu, Nicolae Sirius, Niculina Oprea, Linda Maria
Baros) ) et poèmes de Guy
Goffette et Sophie Loizeau, in
VERSUs/m, nº 2 (Roumanie)
· 2007,
Dossier de poésie roumaine (13 poètes), trad. en collaboration
avec José
María Lopera, David Marín et Isabel Miguel, in
Alora, la bien cercada, nº 23
(Espagne)
· 2007, poèmes de Dan Coman, in MIR, nº 1
(France)
· 2007, poèmes de Jan H. Mysjkin, in Noua
Literatura, nº 10 et dans
l’anthologie Maratonul European de
poezie (Le Marathon
européen de poésie) (Roumanie)
· 2007,
poèmes de Magda Cârneci, in Bulletin Interactif du Centre
International de Recherches et Études Transdisciplinaires,
nº 19
(France), Transcript.org (Allemagne)
· 2007,
poèmes de Robert Serban, Ioan Flora, Eugen Bunaru, Dusan
Petrovici et Petre Stoica,
in Le Banat : Un Eldorado sans
confins, numéro spécial de la revue Cultures
d’Europe
Centrale, publication scientifique de l’Université de
Paris-
Sorbonne, Paris IV (France)
· 2009, poèmes de Lionel Ray, Jean-Pierre Siméon,
Guy Goffette,
Bernard Mazo in Luceafarul de dimineata, nº 10-11, 13
(Roumanie)
· 2009, Dossier de poésie roumaine (13
poètes), in Langage &
créativité, nº 4 (Canada)
· 2009,
Cristian, récit de Doina Rusti, in Le Bateau Fantôme, nº 8
(France)
· 2009, poèm de Simon Vinkenoog, trad. Linda Maria Baros et
Jan H.
Mysjkin, in Ziarul de Duminica (24 julie 2009) et
Academia de poezie,
noiembrie 2009 (Roumanie)
· 2009, Dosar de poezie româna (5
poètes : Floarea Tutuianu, George
Vasilievici, Mugur Grosu, V. Leac, Dumitru Badita), in
Formafluens, nº 4 (Italia)
· 2009, poèmes de Jean Portante, in
Luceafarul de dimineata,
nº 39-40 (Roumanie)
· 2010, poèmes de Cosmin
Perta, in Seine et Danube, nouvelle série,
nº 1 (France)
·
2010, poèmes de Mircea Bârsila et Ioan Es. Pop, in Seine et
Danube,
nouvelle série, nº 2 (France)
· 2011, poèmes de Jan H. Mysjkin, in
VERSUs/m, nº 4 (Roumanie)
· 2011, Pays Bas - Dossier de poésie - 7
poétes: Remco Campert,
Sybren Polet, Simon Vinkenoog, Mustafa Stitou, Alfred
Schaffer,
Hagar Peeters, Riekus Waskovsky, traduction de
Linda Maria Baros et Jan H. Mysjkin, in
VERSUs/m, nº 4
(Roumanie)
traductions en cours de parution -
livres
· Poemele noptii si ale dorintei (Onzains de la
nuit et du désir),
Jean-Yves Masson, recueil de poèmes (128 p.), Editura
Exigent,
Roumanie
· Cenusa zilelor (La cendre des jours),
Bernard Mazo, recueil de
poèmes , Editura Exigent
· Aritmetica atingerii de Jan H. Mysjkin, recueil
de poèmes, trad.
en collaboration avec l'auteur, Editura Exigent
· Poeti francezi
de astazi (Les poètes français d'aujourd'hui),
anthologie de poésie (180 p.),
Editura Exigent, Roumanie
· COBRA (anthologie de poésie néerlandaise : Hans
Andreus, Remco
Campert, Hugo Claus, Jan Elburg, Jan Hanlo, Gerrit
Kouwenaar, Hans Lodeizen,
Lucebert, Sybren Polet, Paul
Rodenko, Bert Schierbeek, Simon Vinkenoog, 160 p.),
trad.
en
collaboration avec Jan H. Mysjkin, Roumanie
· Chaosmos
(Haosmos), Magda Cârneci, recueil de poèmes, France
· Inundatii,
Barbara Pogacnik, anthologie de poèmes, trad.
en collaboration avec l'auteur, Editura
Exigent
· La Sentinelle d'argile, Cosmin Perta,
recueil de poèmes, France
· La Nouvelle Poésie roumaine, anthologie de poésie
(20 jeunes poètes
roumains), France
traductions en cours de parution dans
des revues littéraires
· Dossier de poésie marocaine (3 poètes), in
VERSUs/m, nº 5
(Roumanie)
· Dossier de poésie française (8 poètes), in
VERSUs/m, nº 6 (Roumanie)
· Dossier de poésie. Zoom-Roumanie - 13 poètes roumains
contemporains, in Électron libre, nº 4 (Maroc)
Participation
aux ateliers de traduction
· 2003, Le Collège Européen des
Traducteurs Littéraires de Seneffe,
Belgia (bursiera)
· 2005, The 3rd Poetry Translation Workshop The
Golden Boat,
Slovenia
· 2006, Le Centre de Rencontres Abbaye Neumünster,
Institut Pierre
Werner, Luxemburg
· 2007, Vertalershuis (Casa traducatorilor),
Amsterdam, Olanda
(bursiera)
invitation
· 2011,
Berlin




© Site officiel de Linda Maria Baros. Traductions
Veuillez contacter l’auteur/l'éditeur pour toute demande de
traduction.
voir