n° 33
2015

R  E  V  U  E     I  N  T  E  R  N  A  T  I  O  N  A  L  E    
D  E     P  O  E  S  I  E     E  T     A  R  T     V  I  S  U  E  L
                                 revue La Traductière
  revue internationale de poésie et art visuel
| international review of poetry and visual art
                                 Dossier  belge - poésie belge d'expression française
                                                         - poésie belge d'expression néerlandaise
                                 © 2015  conception graphique  Linda  Maria  Baros
.

L  a    t  r  a  d  u  c  t  i  è  r  e
revue La Traductière, no 33, 2015
format 16 x 22,5 cm
212 pages
Rédactrice en chef : Linda Maria Baros
S  O  M  M  A  I  R  E
33 / 2015


7 :
éDITO
   
            par Linda Maria Baros

9 :
DOMAINE UNIVERSEL
  
L'aile brisée, l'aile tatouée, le squelette

                11 : Sybren Polet (Pays-Bas)
                16 : Antonio Gamoneda (Espagne)
                21 : Jerome Rothenberg (États-Unis)
                25 : Lionel Ray (France)
                28 : Marc Alyn (France)
                31 : Vénus Khoury-Ghata (France)
                34 : Angela Marinescu (Roumanie)
                40 : Richard Rognet (France)
                43 : Nàssos Vayenas (Grèce)
                46 : Sylvestre Clancier (France)
                49 : Hubert Haddad (France)
                53 : Shizue Ogawa (Japon)
                58 : Nohad Salameh (France)
                61 : Mohammed Bennis (Maroc)
                64 : Nuno Júdice (Portugal)
                68 : Jean-Pierre Siméon (France)
                72 : Jean Portante (Luxembourg/France)
                75 : Michael Speier (Allemagne)
                79 : Matthew Sweeney (Irlande)
                82 : Enis Batur (Turquie)
                85 : Lucian Vasilescu (Roumanie)
                88 : Stratis Pascàlis (Grèce)
                91 : Aksinia Mihaylova (Bulgarie)
                94 : Fiona Sampson (Grande-Bretagne)
                98 : Seyhmus Dagtekin (France)
              101 : Gilad Meiri (Israël)
              105 : Yu Tian (Chine)

111 :
GÉOMÉTRIE VARIABLE
          Zoom Australie
               113 : Philip Hammial
               116 : Jan Owen
               119 : Dominique Hecq
               123 : Judith Bishop

          Zoom Québec
               129 : Nicole Brossard
               131 : Denise Desautels
               134 : Jean-Paul Daoust
               137 : Claude Beausoleil
               139 : Hélène Dorion

          Zoom Slovénie
               143 : Tomaž Šalamun
               146 : Milan Dekleva
               149 : Uroš Zupan
               153 : Barbara Pogacnik

157 :
DOSSIER BELGE
          poésie belge d'expression française
               159 : Guy Goffette
               162 : Yves Namur
               166 : Eugène Savitzkaya
               170 : Carl Norac
               173 : Antoine Wauters

          poésie belge d'expression néerlandaise
               176 : Geert van Istendael
               180 : Bart Moeyaert
               185 : Jan Lauwereyns
               189 : Els Moors
               193 : Maarten Inghels

199 :
FORCE PORTANTE
               201 : Jean-François Sené
                              Miguel Ángel Bustos : Archipel                      
                              du  tremblement
               203 : Linda Maria Baros
                              Catherine Gravet : Traductrices et 
                              traducteurs belges
               205 : Yekta
                               Leopoldo Castilla : Manada

207 :
IMAGE GENERATION
               Ion Atanasiu Delamare
buton_violet_astral_2
P O È T E S    B E L G E S
retour La Traductière
 
D o S S i e r  B e L G e
                    
poésie belge d'expression française
                                  poésie belge d'expression néerlandaise
GUY GOFFETTE
Poète et prosateur, Guy Goffette est né en 1947 en Lorraine belge. Il a tour à tour
été enseignant, libraire, éditeur des cahiers de poésie Triangle et de L’Apprentypographe. Il a beaucoup voyagé avant de poser ses valises à Paris où il
vit actuellement. Poète avant tout, même lorsqu’il écrit en prose, il a obtenu en 2001
le Grand Prix de Poésie de l’Académie française et le Goncourt de la poésie 2010 pour l’ensemble de son œuvre.
Il est membre du comité de lecture des Éditions Gallimard.

Parmi ses livres : La vie promise, Éloge pour une cuisine de province, Le pêcheur d’eau, Un manteau de fortune, L’adieu aux lisières, Verlaine d’ardoise et de pluie, Elle, par bonheur et toujours nue, Un été autour du cou, Une enfance lingère, L’autre Verlaine, Tombeau du Capricorne, Presqu’elles, Les derniers planteurs de fumée, La ruée vers Laure, Géronimo a mal au dos, La mémoire du cœur, Mariana, Portugaise, tous aux Éditions Gallimard.

Guy Goffette
Yves Namur
Eugène Savitzkaya
Carl Norac
Antoine Wauters

Geert van Istendael
Bart Moeyaert
Jan Lauwereyns
Els Moors
Maarten Inghels
Les poètes :
Yves Namur est né à Namur (Belgique) en 1952. Médecin, éditeur (Le Taillis Pré), il est également l’auteur d’une trentaine d’ouvrages et de plusieurs anthologies. Parmi ceux-ci Le Livre des sept portes (Lettres Vives, Paris, 1994), Le Livre des apparences (Lettres Vives, 2001), Les ennuagements du cœur (Lettres Vives, 2004), Dieu ou quelque chose comme ça (Lettres Vives, 2008), La tristesse du figuier (Lettres Vives, 2012) et Ce que j’ai peut-être fait (Lettres Vives, 2013).

Ses livres sont traduits et publiés dans une quinzaine de langues et ont reçu de nombreux prix parmi lesquels le Louise Labé, le Tristan Tzara, le Prix littéraire de la Communauté française, le Prix international Eugène Guillevic pour l’ensemble de l’œuvre et le Prix Mallarmé 2012. Il est membre de l’Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l’Académie Mallarmé.
Eugène Savitzkaya est né en 1955 à Saint-Nicolas-lez-Liège. Il est l’auteur d’une cinquantaine de recueils de poèmes, de romans et de pièces de théâtre.

En 1994, il a reçu le Grand Prix triennal du roman pour Marin mon cœur (Minuit) et, en 2004, il s’est vu décerner le Prix des Découvreurs pour Exquise Louise (Minuit).
Parmi ses livres les plus récents : Mamouze (poèmes, Atelier de l’Agneau, 1998, rééd. 2005), Cochon farci (poèmes, Minuit, 1996), Fou trop poli (Minuit, 2005), Fraudeur (roman, Minuit, 2015) et À la cyprine (poèmes, Minuit, 2015).
EUGÈNE SAVITZKAYA
YVES NAMUR
Carl Norac est né à Mons, en Belgique, en 1960. Il a publié une dizaine de livres de poèmes en prose aux Éditions de la Différence ou à l’Escampette, dont Éloge de la patience (1999), Métropolitaines (2003), Sonates pour un homme seul (2008) et Une valse pour Billie (2013). Il est aussi l’auteur de plus de 60 livres pour la jeunesse, traduits à ce jour en 40 langues, souvent édités à l’École des Loisirs. Son œuvre a notamment été récompensée par le Grand Prix de l’Académie Charles Cros en 2006 et le Grand Prix de la Société des Gens de Lettres en 2009.

Carl Norac écrit également du théâtre. Dernier spectacle en 2015 : Quatre Saisons Vivaldi Piazzolla, avec Irène Jacob (Théâtre du Châtelet/Ranelagh). Cette année, il est l’auteur associé de Mons 2015, capitale européenne de la culture.
CARL NORAC
ANTOINE WAUTERS
Antoine Wauters est né en Belgique en 1981. Philosophe
de formation, il a publié trois livres chez Cheyne éditeur,
dont l’un, Césarine de nuit, a reçu un bel accueil critique et
été porté à la scène par la comédienne Isabelle Nanty.

Son roman Nos mères, aux Éditions Verdier, a reçu le Prix Première de la RTBF et le Prix Révélation de la SGDL. Comme scénariste, il a notamment signé Préjudice, un long métrage du réalisateur belge Antoine Cuypers qui sortira en salle en 2015 et dont les rôles principaux sont tenus par Nathalie Baye, Arno, Thomas Blanchard et Ariane Labed.

Éditeur en Belgique depuis quelques années, il est aussi directeur de collection chez Cheyne depuis fin 2013.
Geert van Istendael est né en 1947 à Bruxelles. Il a fait des études de sociologie et de philosophie à l’Université Catholique de Louvain. De 1987 à 1993, il a été journaliste et présentateur à la télévision, quand elle s’appelait encore belge (BRT). Depuis 1993, il se consacre uniquement à l’écriture en tant que poète, romancier, essayiste et polémiste. Après un faux départ en 1978, il s’impose en 1983 avec le recueil De iguanodons van Bernissart (Les iguanodons de Bernissart) arborant le sous-titre « poème belge », tout un programme développé également dans d’autres recueils tels que Platte-gronden (Plans, 1987), Taalmachine (Machine de langue, 2001) ou Sociale zekerheid en andere gedichten (Sécurité sociale et autres poèmes, 2010). Het Belgisch labyrint (Le labyrinthe belge, 1989) est un bestseller dans lequel il remet
en perspective l’histoire de son pays. Geert est le fils d’August Vanistendael, auteur de trois recueils de poésie oubliés ; à
son tour, il a transmis la veine artistique à sa fille Judith Vanistendael, auteur de plusieurs albums de BD.
GEERT
     VAN ISTENDAEL
Bart Moeyaert est né en 1964 à Bruges. Après des études secondaires à Gand et supérieures à Bruxelles, il s’installe en 1987 à Anvers, où il donne des cours d’écriture au Conservatoire Royal. Il publie son premier roman en 1983, couronné meilleur livre de l’année par le jury flamand « Enfance et Jeunesse ». Depuis, il a publié avec un grand succès une belle panoplie de livres pour la jeunesse. En 2003, il débute en tant que poète avec le recueil Verzamel de liefde (Collectionnez l’amour), suivi en 2008 de Gedichten voor gelukkige mensen (Poèmes pour gens heureux). Ce dernier recueil rassemble aussi les poèmes qu’il a écrits dans les années 2006-2007, quand il fut nommé Poète de la Ville d’Anvers.

Ainsi « Pont » fut écrit à l’occasion de la démolition du « Pont de Fer » de la Place Roosevelt ; « Votez » à l’occasion des élections municipales du 8 octobre 2006 ; « Le complet », du 125e anniversaire de l’écrivain Willem Elsschot et « Notre mémoire », de l’ouverture en octobre 2006 du FelixArchief, où sont rassemblées les archives de la ville d’Anvers.
BART MOEYAERT
Jan Lauwereyns, né en 1969 à Anvers, est un homme de science et de lettres. Chercheur en neurobiologie, il s’est spécialisé dans les mécanismes cognitifs et neuraux de l’attention et de la prise de décision. Après avoir enseigné aux États-Unis et en Nouvelle-Zélande, il est actuellement professeur à l’Université Kyushu à Fukuoka (Japon).

Poète, il a fait ses débuts en 1999 avec Nagelaten sonnetten (Sonnets posthumes). Depuis, il a publié plus de vingt ouvrages de poésie, de prose ou de critique, aussi bien en néerlandais et en anglais qu’en japonais. Son activité scientifique se reflète souvent dans ses écrits littéraires et inversement. Ainsi, sa monographie The Anatomy of Bias (2010) fut appréciée en tant que « remarquable amalgame de science et de poésie, ce qui au bout du compte ne sert pas seulement l’intérêt de la vérité mais également ceux de la beauté et de la bonté » (Mark Freeman). Il a reçu en 2012 le Prix de poésie VSB pour le recueil Hemelsblauw (Bleu ciel, 2011). 
JAN LAUWEREYNS
Els Moors est née en 1976 à Poperinge, une petite ville dans la Flandre Occidentale. Elle a fait des études de philologie germanique à l’Université d’État à Gand.
Ensuite, elle s’est installée à Amsterdam, où elle a suivi une formation en Texte et Image à l’Académie Gerrit Rietveld.

Aujourd’hui, elle habite à Bruxelles, où elle dirige des ateliers d’écriture. En 2006, elle publie er hangt een hoge lucht boven ons (haut est l’air au-dessus de nos têtes), couronné du Prix Herman de Coninck pour le meilleur premier recueil de poèmes. Après un roman, Het verlangen naar een eiland (Le désir d’une île, 2008), et un recueil de récits, Vliegtijd (Temps de vol, 2010), ce n’est qu’en 2013 qu’elle retourne à la poésie avec Liederen van een kapseizend paard (Chants d’un cheval qui chavire). 
ELS MOORS
Maarten Inghels est né en 1988 à Anvers. Tout en étant étudiant en langues et lettres à l’université de cette ville, il fait ses débuts poétiques en 2008 avec Tumult (Tumulte). En 2011, il publie le recueil Waakzaam (Vigilant), dont nous avons tiré les poèmes qui suivent. Un an plus tard paraît son premier roman, De handel in emotionele goederen (Le commerce de marchandises émotionnelles). Il est également le coordinateur des « Funérailles solitaires » à Anvers, où les poètes s’engagent à écrire des poèmes pour les funérailles des personnes qui sont enterrées sans famille ni amis. « Vous n’étiez sûrement pas habitué à tant d’attention » est l’un de ces poèmes de circonstance. En octobre 2013, ce projet autant poétique que social a donné lieu à un livre de reportage : De eenzame uitvaart. 40 verhalen en gedichten bij vergeten levens (Les funérailles solitaires. 40 histoires et poèmes pour des vies oubliées).  
MAARTEN INGHELS
                                     revue La Traductière
  revue internationale de poésie et art visuel
| international review of poetry and visual art
                                     Dossier  belge - poésie belge d'expression française
                                                             - poésie belge d'expression néerlandaise
                                     © 2015  conception graphique  Linda  Maria  Baros

LIRE :

L  A      T  R  A  D  U  T  I  È  R  E

     
33 / 2015

Domaine universel
             - L'aile brisée, l'aile tatouée, le squelette

Géométrie variable
             - Zoom Australie
             - Zoom Québec
             - Zoom Slovénie

Dossier belge
             - poésie belge d'expression française
             - poésie belge d'expression néerlandaise


Force portante
             - Jean-François Sené
             - Linda Maria Baros
             - Yekta

Image generation : Ion Atanasiu Delamare
buton_violet_astral_2